1
Bohumil Hrabal
(28th
March 1914 - 3rd February 1997)
Václav Kadlec, Prague
(Václav Kadlec is the Czech guardian of
Bohumil Hrabal's work and the editor and publisher of Hrabal's autoritative and
definitive nineteen-volume Collected Works)
Bohumil Hrabal is one of the most
important Czech writers of the 20th century.
His work has had a profound influence on the development of Czech prose
both in style and subject matter.
Similarly Hrabal has had a significant influence on films and the
theatre. His prose works are his main
contribution to Czech literature.
Mostly short, colloquial in style,
they introduce common Czech and the ordinary man as the unheroic
hero. Irony, humour, a trenchant style
and acutely observed details create a milieu the reader can relate to, where
the author freely alternates pub talk and philosophical aphorisms, folk wisdom
and the precepts of historians. As a
rule the resultant texts have no substantial plot but they fascinate the reader
by separate dramatic incidents
connected by a continuous flow of speech. Bohumil Hrabal had also,
unintentionally, for the most part, a considerable influence on politics. At the time of the post 1968
"normalisation", in the 1970s and the 1980s, when Czechoslovakia
suffered a neostalinist backlash and much first class Czech literature was
driven underground or abroad, Hrabal's work served, wihout the author's
intention to do so, as an integrating force between the officially permitted
and the unofficial Czech literature.
Bohumil Hrabal was born on 28th March 1914
in Brno - Židenice. His mother was
Marie Kiliánová (born 1894). The
father's name was not on the birth certificate. At first the little boy was brought up mostly by his grandmother
Kateřina. Later when Marie (Maryška)
married František Hrabal (born 1889); the family moved to Polná where František
(Francin) was bookkeeper in a brewery.
After they were married in 1916, František Hrabal accepted little
Bohumil as his own son and cared just as much for him as for his brother
Slávek, who was born not long afterwards in 1917. In the summer of 1919 František Hrabal took the job of manager in
a brewery in Nymburk where Bohumil Hrabal went to primary and secondary school. Having to go to school was a sore trial for
him. Young Bohumil did not like school
work and was not good at it. He
preferred roaming about, observing what people did and listening to them
talking. The colourful life of the
small brewery enchanted him, especially when one day František's brother Josef
came to the Nymburk brewery for a short visit and stayed for the rest of his
life. His lively uncle Pepin completely
won over the ten-year old Bohumil and the little boy became more attached to
him than to his parents. The endless
stories pouring out of Pepin provided the first great source of material for
the future writer. Pepin was also the first of the great characters that
Bohumil Hrabal contributed to literature.
Just after his school leaving examinations that he passed with difficulty,
literature became Hrabal's absorbing passion.
Karel Marysko, the musician and poet, who was a year younger than
Hrabal, and the artist and poet Antonín Frýdl, were chiefly responsible for
introducing Bohumil Hrabal to modern literature. They borrowed books, had
discussions, went to football matches and cheap restaurants together and
together they read their first poetic efforts. They small town had everything
the young poets needed. The local
bookshop always had the latest in literature.
They discovered surrealism, dadaism, poetism. Bohumil Hrabal continued his intensive exploration of modern art
in Prague. After a year of private
lessons in Latin, on August 7th 1935 he enrolled as a full-time student in the
Faculty of Law at Charles University.
His first efforts at poetry date from that time. Like thousands of others he attempted to
give expression to his thoughts, emotions and moods. He published some of his poems in the local Nymburk papers, in
Občanské listy and in Nymburské listy.
These little poems are certainly not exceptional. They are just like the work of other young
men in all ages. Only the future would
make them of any special interest...
Student days are generally the happiest time of one's life and all the
more so if they are as richly filled as Hrabal's. His student record book dated 30th August 1939 contains a list of
all the lectures he attended in eight terms between 1935 and 1939. He had passed the state examination in
ancient law but he had not yet sat the rest of the examinations. The funeral of Jan Opletal, a Czech student
who was killed student demonstrations in Prague in the autumn of 1939 aginst
the Nazi occupation of Czechoslovakia, and the subsequent closing of the Czech
universities meant that Hrabal did not finish his studies till six years
later. From December 1st 1939 till 31st
August 1940 JUC Bohumil Hrabal worked
in the office of Josef Možuta, notary, in Nymburk. From 4th August 1940 till 31st January 1941 he attended Eckert's
private business school in Prague and received a first class certificate with
distinction. From 10th September 1940
till 15th August 1941, at the same time as he was engaged in these
studies, he was employed in the office of the Railway Consumers' and
Manufacturers' Cooperative in Nymburk. Then he worked in the railway station
Kostomlaty near Nymburk. Hrabal's own
life provided him with material for his stories. He had worked as a maltster, on the trains, as a linesman and
after taking a course in Hradec Kralove as a guard, which gave him another
great subject to write about. Of course all this needed time to mature. Hrabal the truant from school was still under the spell of
poetry, composing his lyrical verses on a typewriter in the brewery
office. But he was storing up incidents
and stories in his remarkable memory.
After the war Bohumil Hrabal at the age of thirty-one took the chance to
finish his degree at the university. On
22nd March 1946 he graduated doctor of laws.
One chapter of his life was closing but he still had to do his deferred
military service. His entire military service did not last long, from 1st April
till 31st August 1946. On September
16th 1946 Dr.Bohumil Hrabal took up the post of director of the Tradesmen's
Health Insurance and Pension Fund. In
the legends and myths that the author invented about himself Bohumil Hrabal
maintained that as an insurance agent he was trying to overcome his innate
shyness. There may be a grain of truth
in this but it is worth looking at the actual situation. Here was a university graduate, in the prime
of life, unmarried, without encumbrances, who could not make up his mind what
to do: should he look for a steady job,
find a family and live quietly in a small town - something his friends, Marysko
in particular, were emphatically against, or should he devote his whole life
and sacrifice everything for art - which his friends, Marysko in particular,
strongly challenged him to do. For the
moment the dilemma remained unresolved.
More and more bizarre stories were being stored up in his memory, more
and more poems were being written....But it soon becomes obvious that, no doubt
because of his job, Hrabal's poetic work was already moving away from whimsical
lyrics and poetism to reality. This
would later influence his prose but as yet the poet was unaware of this. From his poems he made up an anthology
Ztracenáulička (The Lost Street) and tried to have it published at his own
expense at the Nymburk printers Hrádek.
Less than a year later the young lawyer took a job beginning on 9th
September 1947 as a commercial traveller for the wholesalers H.K.Klofanda
selling brushes and supplies for chemist shops.... and he continued to type out
dozens of lyrical poems reflecting on his life and times. Volume 1 of his Collected Works contains
Bohumil Hrabal's literary output between the years 1937 and 1948.
The February coup of 1948, through which the Communist Party came to
power and through which Czechoslovakia became a part of the Soviet Bloc for the
next half a century, shattered the basis on which the rising standard of living
of the postwar era was built. Some
unscrupulous people managed to improve their lot but most quietly
collapsed. The Hrádek printers was
finished and with it Hrabal's hope of publishing his first work; in fact it was not published till 1991. The firm H. K. Klofanda was closd down. The former commercial traveller became the receiver,
joined the nationalized firm Obchodní domy and in June 1949 volunteered for the
labour brigade SONP Kladno (The National United Steelworks, Kladno). It was the end of an era and the end of a
poet. By going to Kladno Bohumil Hrabal
took a decisive step. He broke with
Nymburk and lived in a single men's hostel in Kladno. Later he lived in Prague in the working class quarter of Libeň at
24, Na Hrázi (On the Dyke - he called it "On the Dyke of Eternity").
Kladno and Libeň became vast sources of
inspiration for him. In Kladno he met
Vladimír Boudník, who moved to Libeň in December 1950. At one time Karel Marysko also lived
there. Egon Bondy and the brothers
Vávra were frequent visitors. They read
each other's work and went for beers.
Hrabal wrote and wrote. He
recorded endless reams of Uncle Pepin's sayings and wrote about Kladno. In the autumn of 1950 he had two splendid,
long poems ready - Bambino di Praga
(The Baby Jesus of Prague) and Krásná Poldi (The Beautiful Poldi). In the spring of 1952 the famous Jarmilka
came into being...
On the 10th of July 1952 Bohumil Hrabal
was seriously injured at work at Kladno.
For a long time after he left hospital he was not able to work. He spent a month recuperating in a
sanatorium in Vráž near Písek. At last
on March 7th 1953 he was passed fit for light work. Suddenly however everything
was different, except for the irreversible fate linking his life and
literature. Because he was unfit for
heavy work he left Kladno and on the 8th of October 1954 he began working in
Sběrné suroviny, a firm which collected
waste paper and other material for recycling. Here was another typical Hrabal paradox. Working with tons of waste paper was hard
grind. After this hard grind it was straight to the typewriter - and before,
during and after all this - to the pub!
In the waste paper recycling centre in Spálená Street in Prague 1 (now
closed) Hrabal met his second great character
the former weightlifter, pole vaulter and rugby player Jindřich Peukert,
known as Hanťa. Hrabal wrote a story
about him that later appeared with the title of Baron Prášil (Baron
Muenchhausen). He made more and more
use of this character until twenty years later we find in Příliš hlučná samota (Too Loud a
Solitude) the monumental figure of Hanťa, one of the great characters in
contemporary literature. Hrabal's
typewritten texts were gradually being circulated and were discovered by poet,
graphic artist and critic Jiří Kolář
and other literary figures. In fact it was Jiří Kolář and Josef Hiršal
who published the 1956 typewritten almanach Život je všude (Life is Everywhere).
Five of Hrabal's stories were included and two of these appeared that
same year among the 250 printed as Příloha Zpráv spolku českých bibliofilů (The
Supplement to the Bulletin issued by
the League of Czech Bibliophiles).
The texts from that period are contained in volumes 2 and 3 of Hrabal's
Collected Works.
Through his friends Hrabal was awarded a
six months' grant from the Czech Literary Fund to finish his collection of
short stories. This led to another
paradox. Because he had the grant he was dismissed from the waste paper
recycling centre. The agreement
cancelling his contract was signed by both parties on February 16th 1959 and on
February 18th he began to work as a scene-shifter in the S.K. Neumann theatre
in Libeň. He completed the collection of stories Skřivánek na niti (Lark on a String), the
book was typeset, the proof-reading was completed, but in the end, its
publication was banned. So Hrabal
worked in the theatre and lived with his wife Eliška, whom he married in 1956,
round the corner from the theatre and close to at least five of his favourite
pubs. At that time he did not write much.
Things were not getting better, politically, and he had little hope of
being published. Once again Jiří
Kolář intervened and, urged on by him,
from January 1st 1962 Hrabal became a freelance writer. His short stories appeared in magazines and
at last at the end of January 1963 his first book Perlička na dně (The Pearl in the Deep) was published and
his second book, Pábitelé Ę(Palaverers)
followed the next year.
The first two collections of short stories
were developed from the rejected book Skřivánek na niti , which had been made
up from revised texts written during the fifties. Numerous revisions and adaptations at the
demand of the publishers' editors removed much
of the original rawness of the
"totally realistic" texts.
They changed colloquial speech into standard Czech giving the stories a
more formal style. In spite of that the
stories created a sensation at the time
and won immediate acclaim. A group
of young directors, Juraj Herz, Věra Chytilová, Jaromil Jireš, Jiří Menzel, Jan
Němec, Ivan Passer and Evald Schorm, made them into the films that ushered in
the "new wave" in Czech cinema.
Hrabal was thoroughly familiar with the
background of the stories - a small town, the outskirts of Prague, the Kladno
ironworks and the waste paper recycling centre. The characters were also based on living models and Hrabal reproduced their language to a
T. They were altogether ordinary people
with altogether ordinary concerns. The stories have a fairly restricted
background. They are made up of a
series of unrelated anecdotes without a strong story-line. If there is any
suggestion of a plot, as for example in Bambino di Praga (The Little Child
Jesus of Prague,1947) it is retroactive
arising out of references going back to previous self-contained stories strung
out like beads on a necklace. Hrabal's
texts do not have substantial punch-lines.
First and foremost they are concerned with the speech of ordinary people
- incidentally the symbolic title of the 1956 special edition of two of the
stories was Hovory lidí (People
Talking). Hrabal's titles and subtitles
always indicate the essence of the work.
His heroes are free souls like the lark out of sight above the ploughed
field, but their flight is restricted by fate, by the string of laws and social
conventions. They are simple, ordinary
people but at the bottom of the soul of every one of them shines an unsuspected
pearl, making him or her exceptional
and unique. Their rich earthy language
is the whole point of the stories. These people are simply "pábitelé"
(palaverers, tellers of tall stories, originals), a word that Bohumil Hrabal
introduced into the Czech language and keeps using in connection with his characters.
In
his third book Taneční hodiny pro starší a pokročilé (Dancing Lessons for the Advanced in Age,1964) Hrabal carried the
principle of continuous talk to the extreme.
This was a revised version of the story Utrpení starého Werthera (Old Werther's
Sufferings,1949). The story consists of
a single sentence, uttered by an old man (Uncle Pepin) for the consolation and
guidance of Miss Kamila. This
monologue, spoken by a man who admired the European Renaissance, the Czech 19th
century democratic journalist Havlicek, young Mozart and Mr. Batista's Manual of Sex Education is
introduced by a quotation from the philosopher Ladislav Klíma, "Victory
consists of nothing else but being beaten into a pulp". In this sense the speaker is victorious over
and over again, in any situation. This novella, made up of a single sentence,
contains all the characteristics fundamental to all the author's work. Comparison with the original extant texts
shows in detail Hrabal's use of cutting, collating, surprising shifts of
meaning and novel associations in his textual development. Here Hrabal makes full use of the whole
range of subjects - pub talk, man's basic instincts, sex, the contrast between
outward (noble) and inner (selfish)
motives - that brought him fame but at the same time made him the target
of a great deal of almost hysterical abuse.
History, philosophy and politics are interpreted from the point of view
of those at the bottom of the social scale.
There are quotations from the most varied sources, including
conversations overheard and set down
into provocative contexts. Once again
there is no basic plot, no punch-line.
In his fourth book the novel Ostře sledované vlaky (Closely Observed Trains, 1965) Bohumil
Hrabal tried out a different, more traditional form. The origin of this novel is the same as of all his prose work produced in the sixties. The author started from the his existentialist story Kain (Cain,1949) , took the famous stamp scene
from the short story Fádni stanice (The Deadly Dull Station) and then he
revised and reshaped everything into
compact classical form. The
young hero Miloš Hrma is a trainee guard in a small railway station. The Second World War is nearly over and
history is reaching a crucial point. The young hero has a personal problem with
ejaculatio praecox. He tries to commit
suicide and then returns to the station office where the experienced guard
Hubička, who is due to be officially reprimanded for his scandalous behaviour
on duty towards the telegraphist
Zdenička Svatá - he had stamped her buttocks with the official railway rubber
stamps - gives him advice. A committee
of inquiry, headed by senior railways official
Zedníček, takes away the stationmaster's hope of a promotion to a
railway inspector. This is how things stand when at night a messenger from the resistance movement,
Viktoria Freie, arrives bringing explosives to blow up a closely watched
military transport train. At the same time she solves Miloš' problem for
him. Next day Miloš takes the charge up
to the signal-post and from there throws it down on to the ammunition train.
In the course of the diversion he himself dies. As if it were a warning
from Hrabal to his Czech audiences: as long as you remain in a child-like
state, you may survive: the moment you reach maturity and adulthood, you
die. This traditional tragic story with
typical characters and names that comes
to a climax seems to retain all the attributes of Hrabal's style, including
humour, cleverly juxtaposed scenes, and latent sex, sex, sex. The great days of the end of the war are
seen through the eyes of small, insignificant people. In fact only certain
surrealistic details indicate the
wartime background. War fever is
contrasted with the outlook of the unheroic heroes; the destinies of insignificant people are the little wheels on
which history moves forward.
Contemporary critics mostly welcomed Hrabal's movement towards a more
traditional form. Some critics however,
chiefly Jan Lopatka, immediately saw the pitfalls. In any case the author must have been aware of them himself and
none of his later work has such a conventional form. Ostře sledované vlaky is
very like a film script and it was very soon made into a film that had its
premiere in 1966. It was extraordinarily
successful, winning many awards - the grand prix of the city of Mannheim in
1966, an Oscar in 1967 and the Klement Gottwald State Prize in 1968.
Bohumil Hrabal's greatest achievement in
the period when his work was first published was the collection of short
stories taken from various sources and called Inzerát na dům, ve kterém už
nechci bydlet (Advertisement for a House I Don't Want to Live in
Anymore,1965);. Every one of the seven texts in this book was a rigorous adaptation
of an older version. Long epics and
shorter lyric poems were both re-worked into prose form and the whole was held
together by an autobiographical figure with the symbolic name Kafka. Hrabal here shifted his position to one of
political confrontation while retaining all the fundamental stylistic elements
of previous books. The oppressive
climate of the fifties had eased somewhat by the exposing of the cult of
Stalin, but in spite of that, to write the truth about such contentious
questions as the placing of the enormous statue of Stalin overlooking Prague
and its almost immediate demolition, or the work of the "class
enemies" in the "voluntary" labour brigade in heavy industries,
required personal courage both on the part of the author and the publishers. Inzerát na dům, ve kterém už nechci bydlet
was one of the decisive steps towards the political liberalisation of the
Prague Spring of 1968.
Every title of Hrabal's published at that
time was an event. His books went
rapidly out of print and a new editions were brought out. In 1966 the popular publication seris Máj
brought out the wide-ranging selection of Hrabal's texts Automat
svět (The 'World' Cafeteria) in
a huge edition of 102,000 copies. It had a very important epilogue by Emanuel
Frynta and was illustrated by Jiří Kolář.
A year later the book Bohumil Hrabal uvádí... (Bohumil Hrabal
presents....) came out. This was a kind
of anthology of his favourite authors and a collage of texts with photographs
by Miroslav Peterka. Called Toto město
je ve společné péči obyvatel (This Town
is in the Care of its Inhabitants) it inaugurated the HU+SA (Humor a satira,
Humour and Satire); series from the publishing house of the Czechoslovak
writers. Of course there was another side to the enormous popularity and fame
that Hrabal had gained so rapidly.
There was no time for writing and nothing new appeared. In the end the author delved into his store
of older writings and produced the book Morytáty a legendy (Legends and Broadside Ballads of Murder,
1968). In this collection the cuts and
revisions are somewhat perfunctory and it lacks any unifying element. Besides collages from letters, conversations
and literary extracts there are unrevised texts and also other stories that have
undergone many changes (eg. Legenda o krásné
Julince, The Legend of Beautiful Julinka). The whole book appears scrappy and does not manage to conceal the
fact that it was composed from "left overs". Hrabal's work from the sixties is contained
in the 4th anf 5th volumes of his Collected Works.
On
August 21st 1968 Czechoslovakia was invaded by the Warsaw Pact armies. For a
year threafter everyone still nursed various hopes before it became obvious
that all these hopes were unfounded.
Bohumil Hrabal had two books Poupata (Buds); and Domácí úkoly (Homework); at the publishers Mlada
fronta. Both were printed, bound,
parcelled up and....sent to the waste paper recycling centre, to the very place
where he had made up bales of old paper ten years previously - to the very
place where his wife Eliška was working, making out travel documents for the
removal of banned books. Perfidious
irony of fate! Bohumil Hrabal was
suddenly persona non grata. He withdrew
from public life and lived mostly in the village of Kersko, outside Prague.
Once again paradoxically, that was the time when he wrote his best
works.
From the late sixties Hrabal had been
talking about writing his memoirs, in which he would return to the Nymburk of
his childhood and youth, to the brewery and his Uncle Pepin. The first of these texts was Postřižiny (A Ceremonial Haircut,1970). The author looks at the small town as it
once was through the eyes of is mother, the wife of the manager of the brewery. The language of the narrator is less terse,
more metaphorical and fluid. The plot is not fundamental to the story. The pictures, characters and situations are
what matters. His mother will be for
ever Maryška, his father Franci, and Uncle Pepin will be the most impressive
figure in all Hrabal's work. It is
interesting that the not even the liberal, samizdat editors did not begin to
understand the extravagant, unrestrained language of this novel and copied it
out making a great many corrections, changing the style and the order of
words. In fact Hrabal had invented a
style full of repetitions often using synonyms and recurring themes. He used many coordinating conjunctions and
kept repeating the same favourite words and idioms. His writing became more and more like impressionist painting or
symphonic music from the turn of the century.
It is necessary here to say a few words on Hrabal's writing technique. He often described it and commented on it himself. The basis of his technique was his
prodigious memory where he stored up details, stories, anecdotes, subjects and
even words he had heard. In some
indescribable way all this material in his head reacted, combined, evaluated
and arranged itself. The creative
process continued wherever the author went, to the pub, on the bus or to the
woods... until suddenly the moment would come when the text would burst out and
would be hurled straight on to the typewriter at the rate of 2500 words an
hour. Then the first draft was submitted to scissors and paste and the result
could now be sent to the editors.
Beginning with Postřižiny Hrabal
gave up eternally revising and "improving" his texts. He became more
and more inclined to leave his texts in their original form.
This was also the case with the novel
Obsluhoval jsem anglického krále (I
Served the King of England,1971); which is reputed to have been written in
three weeks in the summer in Kersko and left in its original state. Five chapters are introduced by the
words,"Pay attention to what I'm going to tell you " and they all
finish in the same way: "Have you had enough? I'm finishing here for
today". By this simple expedient
Hrabal indicates he is telling the reader a story - or more accurately - he is
having a chat with him. That is what
the otherwise apparently confusing sub-title Povídky (Stories) refers t. (The expression "Povídky" is
derived from the word "povídat", "to talk". Hrabal has here
returned to the original meaning of the word.)
Obsluhoval jsem anglického krále
is undoubtedly a novel, the sub-title merely stresses the fact that
there is only one narrator telling the reader everything; first of all he is an apprentice waiter,
later a waiter, after that he is owner of a hotel and ultimately he is a
road-mender. The appearance and
personal qualities of the young man are not described. In fact he has no name
and this is as the author intended. In
the first three chapters neither the narrator's first name or a surname is mentioned. It is only with the arrival of the Nazis and their racial
inquiries that we learn that his grandfather was called Johann Ditie. Later from the context it becomes clear that
his surname was Dítě, Child. The
symbolism of this surname is just as obvious as the fact that in the last
chapter his name is consistently (if possible still more deliberately) not mentioned. The novel is set in Bohemia about the time of the Second World
War and social and political events form one of the main backgrounds to the
story even though they are not central to the narrator's tale. This novel is clearly the most convincing
portrayal of Czech-German relations in Czech literature. In the novel the narrator's own life
progresses more or less continuously and chronologically from his
apprenticeship in the Zlatá Praha (Golden Prague) Hotel, through his years as a
waiter in the hotels Tichota and Paříž, as far as the fourth,
"German" chapter, when the young waiter feels important for the first
time, for people have stopped calling him "son" or "boy"
and address him as Herr Ditie. The novel reaches its climax in the last,
longest chapter. After the war the
narrator served six months for some slight infringment of the law but
afterwards he built a hotel in the outskirts of Prague. His dreams came true
and he became a millionaire. Then when a tax was imposed on millionaires he
began to worry that nobody demanded that tax of his and that he wasn't a real millionaire; however, the moment he manages to has his
millionaire's status recognised, a communist coup takes place and he is
interned with the other millionaires, but even then he is not fully recognised
as one of them. Throughout his life, the hero of Obsluhoval
jsem anglického krále attempts to
become part of the establishment, but the historical situation changes so
quickly that he finds it impossible to keep up with developments. In the end, when he has to choose between
prison and working in the forest with the labour brigade, he leaves the
community of people and settles in Czechoslovakia's border region where he finishes up as a roadman repairing
in solitude the same road over and over again year after year. The novel Obsluhoval jsem anglického
krále represents a further step
forward in Hrabal's creative development.
It has all the merits of his previous works and in addition it clearly
has a plot and a well thought out system of symbols, metaphors and
parables. From the reader's point of
view it is the most rewarding Hrabal's works.
It forms volume 7 of the Collected Works.
Městečko, kde se zastavil čas (The Little Town Where Time Stood
Still,1973) continued the nostalgic strain of Postřižiny . Again it is about Nymburk, before and after
the war, this time seen through the eyes of the author as a boy. Mother, Francin and Pepin are again the main
characters of individual chapters. The
novel has of course many other distinctive characters. The end of the war and
the nationalization of the brewery is portrayed very evocatively. This was of course the very type of
subject that at the time of the
normalization could not be published.
At this point something has to be said about the accuracy of the facts
in Hrabal's texts. Broadly speaking the author keeps to the facts regarding the
smallest details. Perhaps he considered
these details provided the truest basis for his work. However if it was in the interest of the story, he would change
anything and everything as long as it resulted in a better metaphor or
hyperbole. And so at the end of
Městečko, kde se zastavil čas when
Francin, with the gesture of a Cyrano de Bergerac, throws the famous
"sailors cap" belnging to the dying Uncle Pepin into the Elbe, and
returns home and reacts to the news of Pepin's death with the words,"Yes,
I know" he had in fact been dead himself for nearly a year...
At the same time as he was writing
Městečko, kde se zastavil čas Hrabal
was working on a collection of texts Něžný barbar (The Gentle Barbarian,1973).
The book was dedicated to the artist Vladimír Boudník on the fifth
anniversary of his premature death.
Once again it is a book of memoirs, this time chiefly about Libeň of the
fifties. Anyone with a pedantic
interest in facts would again find some departures from the truth, however it
was intended to portray Vladimír which it did with total success. Vladimír Boudník not only continues to be
recognized as as innovator in graphic technique, but he is also one of the most
important figures in Hrabal's work.
Memoirs from the first half of the seventies form volume 6 of the
Collected Works.
In the early years of the seventies Hrabal
also wrote short stories that he collected into Slavnosti sněženek (A Celebration of Snowdrops,1975). The stories are dedicated firstly to the
village of Kersko and the people living
there. The collection however also
contained very important texts from this time, for example Variace na téma
jedné slečny (Variations on the Theme of one Young Lady), Družička (The
Bridesmaid) and Rukověť pábitelského učně (Handbook for an Eccentric
Apprentice). Unfortunately in the
official edition of 1978 these were the very ones left out.The original version
of Slavnosti sněženek was not published
till it appeared in volume 8 of the Collected Works.
The culmination of Bohumil Hrabal's work
is the novel Příliš hlučná samota (Too Loud a Solitude). The author finished it in July 1976 but he
had been working on it from 1974 at least.
There are many preparatory sketches and three final versions - the first
written in Apollinaire style verse, the second in common Czech and the third in
the literary language. The lyric poem
Adagio Lamentoso is also closely linked with Příliš hlučná samota in which the hero is Hanťa, a worker in the
waste paper recycling centre who has been working at the ancient press for
thirty-five years. From piles of old
paper he saves rare books and keeps them in his little room. By reading them he becomes educated "in
spite of himself". The entire
novel is really an inner monologue by Hanťa, written in sonata form with lots
of recurrent motifs. The reader meets
Hanťa's first love Mančinka and the gipsy girl Ilonka, who disappeared in a
concentration camp. He is a witness of
the daily struggle with mountains of paper and endless tankards of beer. He hears Hanťa quoting philosophy and learns of his dreams of retirement when he
means to take the outdated mechanical press with him. Work is a ritual for
Hanťa, bales of paper are works of art in whose entrails are found treasures of
the spirit. The modern recycling unit
that Hanťa visits horrifies him. It is
so impersonal and sterile that he cannot imagine working there, so when he is
moved to a centre for collecting clean paper where he cannot admire beautiful
books he becomes suicidal from despair...
In Hrabal's later work a theme of power and subjugation appears. His
textss can be seen as treatises on how to deal with power from the point of view
of the oppressed. Like Hašek's good soldier Švejk, Hanťa does obediently what
is required as his job, thus contributing to the destruction of scores of rare
libraries. Nevertheless, he is horrified by what he is forced to take part in -
his only consolation is that the process of destruction in which he
participates is not very efficient. Only when he is introduced to the modern
technology, the epitome of total, absolute obliteration, does he finally
despair.
The Hanta of Příliš hlučná samota is of course not the Hanťa of . Hanta here
is just a cypher but in his inner being he is the author himself and Příliš
hlučná samota is the author's supreme
statement of his beliefs. All three
versions of this novel are in volume 9 of the Collected Works.
In January 1975 the official communist
cultural weekly Tvorba (Creative Work)
carried a half-page interview in which Bohumil Hrabal basically said he would
vote for the National Front candidates (in communist Czechoslovakia, the
"National Front" was an umbrella organisation of smaller political
parties, whose task it was to support to ruling communists) and that he liked football. The interview was supposed to have been an
act of submission, which should have
made it possible for Hrabal to get back
into officially permitted Czech literature.
All things considered this interview was no help to him at all. Certainly he could have his books published
again but not as he wrote them.
Městečko, kde se zastavil čas
was changed into Krasosmutnění (
Aesthetic Mourning,1979) and there are other extracts from it in Harlekýnovy
miliony (Harlequin's Millions,1981). These two texts are in volume 10 of the
Collected Works. A completely altered
version of Příliš hlučná samota came
out as a kind of collage of extracts from Něžný barbar under the title Kluby poesie (The Poetry
Clubs,1981). In 1982 Domácí úkoly
z pilnosti (Extra Homework by a Diligent Pupil); was published - with deletions and corrections. Život bez smokingu (Life without a Dinner-suit,1986) contained several new texts,
which were altered again. The author welcomed this book chiefly because in it
the novella Autíčko (A Little Car); was left in its complete form. In an interview after the fall of communism Hrabal
admitted that he often rewrote his texts
himself, in order to make them acceptable for the communist
publishers. More and more anthologies
mostly of old texts continued to be published. Readers soon realized the author
was not writing anything new...
In his fifties Bohumil Hrabal went back to
writing memoirs. He surveyed his life
through the eyes of his wife and made ironic comments about it. The very long
text was divided into three volumes. Svatby v domě (Weddings in the House)
takes the form of a continuous story telling of his meeting with Eliška and
their life up till their marriage. Vita
nuova (A New Life); is made up of pictures of life at Na Hrázi věčnosti (At the
Dyke of Eternity). These are, as the
subtitle says, sketches portraying the
most outstanding character in the novel, the sculptor Vladimír Boudník. The last book Proluky (Vacant Lots) is like
a kaleidoscope of miniatures projected on to a roughly plastered wall. They cover the years from 1963 to 1969 and
their political subtext meant that they were much copied in samizdat and
published abroad earlier than the first
two works. The whole trilogy was
finished during 1984-85.
Perhaps the most important theme of all
three parts of Hrabal's autobiography is the relation between the Czechs and
the Germans, German fanaticism and barbarity during the Second World War and
the cruel Czech retribution after the war. In Hrabal's view, it was the Germans who brought Russian despotism into Central Europe: by attacking
the Soviet Union they unintentionally extemded the Soviet sphere of influence
to the river Elbe. Hrabal rejects the idea of revolution: revolution liberates
the basic of human instincts and ends in a whirlwind of violence. Hrabal abhors
Man's barbarism; throughout his writings there are recurring motifs of brutality
perpetrated against people as well as animals. By incorporating these motifs
into his texts, Hrabal passionately protests against Man's inhumanity.
Hrabal's autobiography forms volume 11 of the Collected Works. Parts left over from the original papers and
other work from the eighties are in volume 12.
The situation at the end of the eighties
was somewhat unusual. People kept waiting for something to happen and nothing
did. It was like living in a museum
directed by the government. Day by day life became more monotonous. Bohumil Hrabal did not wrote much at this
time until the repressive police actions against student demonstrators, in
January 1989, marking the twentieth anniversary of the death of student Jan
Palach, who had immolated himself in January 1969 in protest against the Warsaw
Pact invasion, led him to write the
short story Kouzelná flétna (The Magic
Flute). After that there followed a
more or less continuous series of short texts, journalistic in nature. These texts were gradually xeroxed and
published by Pražská imaginace, and subsequently issued as individual
books. Listopadový uragán (The November Hurricane,1990), Ponorné říčky
(Subterranean Streams,1991), Aurora na mělčině
(The Aurora is grounded,1992), Večerníčky pro Cassia (Bedtime Stories for Cassius,1993). These
Dopisy Dubence (Letters to the girl
named "April" ie. Czech scholar April Gifford), as it has become
customary to call them, go beyond the bounds of personal confession. The author, completely uninhibited, has left
everything in its original unrevised
form, so the confession, inconsistent as it is, nevertheless produces a picture
capable of various interpretations. If
we read with detachment Hrabal's description of November 1989, the time when
the communist regime collapsed in Czechoslovakia, and the months that followed , we suddenly become aware of the
atmosphere of these days in all its naivety and enthusiasm. Although readers and critics alike have
given these texts a lukewarm reception, they are important in the context of
contemporary Czech prose. They are
perhaps the only ones reflecting the authentic atmosphere of the time. Texts from 1989 to 1995 are in volumes 13
and 14 of the Collected Works.
All his life Bohumil Hrabal published his work occasionally in
newspapers and magazines. He gave
interviews,opened exhibitions and wrote introductions to the work of other
authors. All this work is contained in volumes 15 to 18 of the Collected
Works. The last volume, 19, has a
selected index to the Collected Works with a bibliography and biographical
information.
Bohumil Hrabal's creative work can be divided into the following
periods:
1.
up to 1949 Mainly reflective
lyrical poetry influenced by poetism and surrealism.
2.
1949 - 1962 Total realism. Poems in free verse and short stories. Practically no official recognition.
3.
1963 - 1970 First opportunity to
publish. Immediate success. The last books from this period severely
censored during the normalization.
4.
1970 - 1976 Banned. Author removed from public life. Best texts produced.
5.
1976 - 1989 Second chance to
publish. Some edited versions
published. Some samizdat versions.
6.
1989 - 1990 Popular
journalism. Minor texts published in
form of notebooks, subsequently printed, finally as anthologies in book form.
Critical reaction to Hrabal's work has always depended on contemporary
circumstances and this applies even at the present day. The first definitive,
most detailed monograph on Hrabal (see
Susanna Roth,1993); is an analysis of his best work from the seventies. Milan Jankovič's monograph (1976); offers
the first comprehensive look at Bohumil Hrabal's work. From the point of view
of primary sources, the complete writings of Bohumil Hrabal have been published
in the 19-volume Collected Edition (Pražská imaginace, 1991-1997).
SECONDARY SOURCES:
Letters:
There is no separate edition of Bohumil Hrabal's correspondence. Some letters have been preserved and have
been published in volume 18 of the Collected Works. The letters Hrabal's lifelong friend Karel Marysko wrote to him
are important for any research into Hrabal's life. These appear in volume 11 of The Work of Karel Marysko ,
published in Prague by Pražská imaginace
in 1996.
Interviews:
All Hrabal's substantial interviews are
reprinted in volume 17 of the Collected
Works. The Bibliography in volume 19 of
the Collected Works has a separate section containing a complete list of his
interviews.
Bibliography:
Volume 19 of the Collected Works contains the most complete bibliography
including references from all the biographical and dictionary publications up
to 1996.